Höfliche Partikel bei einer Bitte oder Aufforderung
- Bekräftigung einer Zustimmung zu einem Angebot
Marca de cortesía para una petición o instrucción
- Afirmación al aceptar una oferta (sí, por favor)
Antwort auf Dank: Gern geschehen
- Nachfrage bei Unverständnis: Wie bitte
- Beim Überreichen: Bitte schön
- Erlaubnis oder Einladung: Bitte, treten Sie ein oder legen Sie los
Respuesta a un agradecimiento: de nada
- Petición de repetición: ¿cómo o perdón
- Al entregar algo: aquí tienes
- Permiso o invitación: por favor, pase o siga
Beugungsform von bitten: 1. Person Singular Präsens Indikativ
- Beugungsform von bitten: 1./3. Person Singular Präsens Konjunktiv I
- Beugungsform von bitten: 2. Person Singular Imperativ
Forma conjugada de bitten: 1.ª persona singular presente de indicativo
- Forma conjugada de bitten: 1.ª/3.ª persona singular presente de subjuntivo I
- Forma conjugada de bitten: imperativo singular de 2.ª persona
Substantiv: Bitte, Ersuchen, Anliegen
- Höfliche Ausdrucksform eines Wunsches oder einer Aufforderung
Sustantivo: petición o súplica
- Expresión cortés de un deseo o requerimiento